Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは。私に商品を送ってくれましたか?私は12月17日に代金の29.10ユーロを振り込みました。三日以内に返信をください。
翻訳依頼文
こんにちは。私に商品を送ってくれましたか?私は12月17日に代金の29.10ユーロを振り込みました。三日以内に返信をください。
kirschbluete
さんによる翻訳
Hallo,
haben Sie meine Ware schon versendet?
Ich habe am 17. Dez. den Geldbetrag von 29.10 Euro überwiesen.
Können Sie mich bitte innerhalb 3 Tagen benachrichtigen?
Ich danke Ihnen im voraus.
Viele Grüße
(あなたのお名前)
haben Sie meine Ware schon versendet?
Ich habe am 17. Dez. den Geldbetrag von 29.10 Euro überwiesen.
Können Sie mich bitte innerhalb 3 Tagen benachrichtigen?
Ich danke Ihnen im voraus.
Viele Grüße
(あなたのお名前)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 63文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 567円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...