Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 あなたはどの住所に商品を返品しましたか? また、返品の際に使用した配送業者名と追跡番号があれば教えて下さい。 よろしくお願...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
あなたはどの住所に商品を返品しましたか?
また、返品の際に使用した配送業者名と追跡番号があれば教えて下さい。
よろしくお願いします。
あなたはどの住所に商品を返品しましたか?
また、返品の際に使用した配送業者名と追跡番号があれば教えて下さい。
よろしくお願いします。
yurochel
さんによる翻訳
Vielen Dank für die Mitteilung.
An welche Adresse haben Sie die Ware zurückgesendet?
Bitte teilen Sie uns auch den Namen des Logistikunternehmens und die Trackingnummer bei der Rücksendung mit, falls sie vorhanden sind.
Vielen Dank im Voraus.
An welche Adresse haben Sie die Ware zurückgesendet?
Bitte teilen Sie uns auch den Namen des Logistikunternehmens und die Trackingnummer bei der Rücksendung mit, falls sie vorhanden sind.
Vielen Dank im Voraus.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
yurochel
Starter
2011年からドイツ在住です。