Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは 追加送料代25ユーロ支払の件は了解致しました。 Paypalで請求願います。すぐ支払いたいです。 もし、既に請求されているのならば、...

翻訳依頼文
こんにちは
追加送料代25ユーロ支払の件は了解致しました。
Paypalで請求願います。すぐ支払いたいです。

もし、既に請求されているのならば、Paypalに支払画面が無いように思いますので、
PAYPALが土曜と日曜日は休みの為、確認は月曜日になります。

Eメールは翻訳依頼をしていますので、返事が遅くなり申し訳ありませんでした。
lurusarrow さんによる翻訳
Guten Tag.
Ich werde die 25 Euro Versandkosten bezahlen.
Senden Sie mit die Rechnung per Paypal. Ich will es sofort bezahlen.

Ich kann den Betrag noch nicht bei meinem Paypal sehen und werde es wegen Feiertagen erst am Montag wieder ueberpruefen koennen.

Uebrigens lasse ich meine Emails uebersetzen deshalb dauert es immer etwas laenger.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
169文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,521円
翻訳時間
36分
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter