Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 代理購入してあなたの指定した住所に送る事は可能です。送り先の住所などをお知らせください。私は当初、あなたから2つ購入を希望していましたが一つで結構です。で...

翻訳依頼文
代理購入してあなたの指定した住所に送る事は可能です。送り先の住所などをお知らせください。私は当初、あなたから2つ購入を希望していましたが一つで結構です。ですので代理購入もどちらか一つにしてくれませんか?
karekora さんによる翻訳
It is possible to purchase it my behalf and have it delivered to a specified address - simply let us know the address it should be delivered to. I initially wanted to buy 2 products, but 1 is sufficient. Please could you proceed in purchasing one on my behalf?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
8分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する