Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 本件に関して、westwoodからISFがファイリングされていないと連絡が入りました。BROKERへファイリングの状況を確認していただけますか? 彼らに確...
翻訳依頼文
本件に関して、westwoodからISFがファイリングされていないと連絡が入りました。BROKERへファイリングの状況を確認していただけますか?
彼らに確認をさせていただきます。追ってご連絡いたします。
彼らに確認をさせていただきます。追ってご連絡いたします。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
Regarding this case, there was a message from Westwood to tell that there is not ISF filing. Could you please check the filing to BROKER?
I will check them it. I will contact you later.
I will check them it. I will contact you later.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...