Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。 請求書確認できました。 商品代金を入金するときに再度連絡をします。 こちら側で何か提示する情報は何かありますか?

翻訳依頼文

ご返信ありがとうございます。
請求書確認できました。
商品代金を入金するときに再度連絡をします。
こちら側で何か提示する情報は何かありますか?
kumako-gohara さんによる翻訳
Thanks for your reply.
I could check the invoice.
I will contact you, again when I pay the product fee.
Are there any informations which we should show?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
68文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
612円
翻訳時間
2分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
相談する