Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] PACKAGE ID ◯ 、この荷物の数量が6点になっていますが、実際に購入した数量は3点です。 重さも3点くらいの重さなので間違って入力されていませんか...
翻訳依頼文
PACKAGE ID ◯ 、この荷物の数量が6点になっていますが、実際に購入した数量は3点です。
重さも3点くらいの重さなので間違って入力されていませんか?確認をお願いします。
重さも3点くらいの重さなので間違って入力されていませんか?確認をお願いします。
steveforest
さんによる翻訳
As for the package ID at ◯◯◯, it says that the quantity was counted at 6, but the correct quantity is 3, not 6. Could you please double-check that you did not enter the wrong number?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 783円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...