Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 残念ながら私もその外箱は一度しか見た事ありません。しかもそれは20年位前に見た以来見ていません。それは絶望的に入手が難しいと思いますね。

翻訳依頼文
残念ながら私もその外箱は一度しか見た事ありません。しかもそれは20年位前に見た以来見ていません。それは絶望的に入手が難しいと思いますね。
bluejeans71 さんによる翻訳
Unfortunately I saw the outer case only once. And that was about 20 years ago and I have not seen it since then. I am afraid it is very difficult to obtain the case.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
68文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
612円
翻訳時間
18分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する