Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お父さんの体調は大丈夫ですか??とても心配です。 できる限り家族の方を優先させてください。 荷物の受け取りや発送が厳しくなってきたらすぐに教えてください...
翻訳依頼文
お父さんの体調は大丈夫ですか??とても心配です。
できる限り家族の方を優先させてください。
荷物の受け取りや発送が厳しくなってきたらすぐに教えてください。
現在私は数日間外出しておりますので帰宅したらあらためて連絡をします。
できる限り家族の方を優先させてください。
荷物の受け取りや発送が厳しくなってきたらすぐに教えてください。
現在私は数日間外出しておりますので帰宅したらあらためて連絡をします。
karekora
さんによる翻訳
How is your Dad? I am very worried about him.
Give priority to your family as much as you can.
Please let me know if it proves hard to receive/ship parcels.
I'm away for a few days from today - I'll get back in touch as soon as I return home.
Give priority to your family as much as you can.
Please let me know if it proves hard to receive/ship parcels.
I'm away for a few days from today - I'll get back in touch as soon as I return home.