Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ごめん。私は本当に限られた時間で様々なビジネスを進めていて、細かく説明することが難しいんです。 アマゾンへの出品経験があるのはいいですね!明日までにはあ...

翻訳依頼文
ごめん。私は本当に限られた時間で様々なビジネスを進めていて、細かく説明することが難しいんです。
アマゾンへの出品経験があるのはいいですね!明日までにはあなたを新規のプロジェクトにご招待します。
ところで、あなたは週に何時間ぐらいを私のプロジェクトに割くことができますか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Sorry. It's difficult to explain in detail because I proceed several businesses over a finite period of time. It's nice that you have an experience to get the item on Amazon! I will invite you to the new project by tomorrow.
By the way, how many hours do you take time for my project per week?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
約1時間