Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅くなってしまい本当にごめんなさい… 大変お待たせしました。 頼まれてた演技動画と解説動画を送ります。 タイトルは『●●』です。 下記のYouTub...

翻訳依頼文
返信が遅くなってしまい本当にごめんなさい…
大変お待たせしました。
頼まれてた演技動画と解説動画を送ります。
タイトルは『●●』です。
下記のYouTubeリンクからご覧ください。
また、質問等あればなんでも聞いてください。
それでは素敵な雑誌が出来上がるようにお祈り申し上げます。
janjankun さんによる翻訳
I'm really sorry for my belated answer...
Thank you for being so patient.
I'll send you the performance video, as well as the explanatory video you asked for.
The title is "●●".
Please click on the YouTube link below.
Please do not hesitate to ask any questions you may have.
I wish you a lot of success for the magazine.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
13分
フリーランサー
janjankun janjankun
Standard
1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学の言語学修士を取得後、フリーでフランス語翻訳・通訳の仕事に従事し、一方ではデザイ...
相談する