Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ノグチさんは、エグゼクティブの入り口では、入り口のドアの横に車を止めてはいけないと提案しました。また、出入口の扉に沿って石造りの台を追加して出入口通路とす...
翻訳依頼文
Mr. Noguchi suggested that, at the executive entrance, cars should not be parked adjacent to the entrance doors. It was also suggested that a stone platform, on line with entrance doors, be added to form an entry walkway. The existing concrete wall should be concealed by planting either from the area above or by planting directly in front of the wall. It appears that it may be possible to re-align the driveway to accomplish the above without destroying the existing large trees.
yunfuchen_0114
さんによる翻訳
野口さんからは、「正門では、入り口付近の駐車はご遠慮ください。」という提案がありました。また、入り口と同じ位置に石の舞台を追加し、入場の通路を形成することも提案されました。既存のコンクリート壁を隠すために、上方から植栽するか、壁の前に直接植栽する必要があります。既存の大木を破壊することなく、上記を達成するために私道を再調整することが可能であるように思われます。