Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] スキーヤーが後方にバランスを崩して、それを前方へ引き戻そうとするときに、軽度膝屈曲位での過剰な大腿四頭筋の収縮によってACL断裂を引き起こすのに充分な脛骨...
翻訳依頼文
スキーヤーが後方にバランスを崩して、それを前方へ引き戻そうとするときに、軽度膝屈曲位での過剰な大腿四頭筋の収縮によってACL断裂を引き起こすのに充分な脛骨を前方に引き出す力が生じる可能性がある。
もし前述したスキーヤーが膝伸展位で後方にバランスを崩したときに起きるboot-induced anterior drawer mechanismで生じるビンディングが上方への力で開放されるようにデザインされていたら、このメカニズムによるACLの断裂は減らせるかもしれない。
もし前述したスキーヤーが膝伸展位で後方にバランスを崩したときに起きるboot-induced anterior drawer mechanismで生じるビンディングが上方への力で開放されるようにデザインされていたら、このメカニズムによるACLの断裂は減らせるかもしれない。
bestseller2016
さんによる翻訳
When the skier loses its balance backward and tries to pull it back forward,
In this case, excessive contraction of the quadriceps femoris can happen at the light knee flexion may generate force to pull forward the shin bone to cause a ACL rupture.
Like the above mentioned if skiers were to use opened out binding for boot induced anterior drawer mechanism. the ACL rupture cause of it can be reduced.
In this case, excessive contraction of the quadriceps femoris can happen at the light knee flexion may generate force to pull forward the shin bone to cause a ACL rupture.
Like the above mentioned if skiers were to use opened out binding for boot induced anterior drawer mechanism. the ACL rupture cause of it can be reduced.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 233文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,097円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
bestseller2016
Starter
I've been translating three different languages in cognac for over five years...