Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 無事に商品が届いたと聞いて安心しました。これからも出品数は増やす予定ですが、出品していないものでも送れますから何でも言ってね。私はこの仕事を心から楽しんで...

翻訳依頼文
無事に商品が届いたと聞いて安心しました。これからも出品数は増やす予定ですが、出品していないものでも送れますから何でも言ってね。私はこの仕事を心から楽しんでしますので、友達に紹介してもらえるとすごく嬉しいです。では近いうちに。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I felt relieved that you received the item safely. I will increase the number of the items in the future, but I can send you the item which is not on the shop so tell me anything. I really enjoy this job from the heart, so I'm really glad that you introduce to your friend. Then talk to you later soon.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
19分