Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] サンディファーバーのKinsleyについてお教えください。 胴体付の女の子です。 ソフトボディでは胴体は変えることはできません。 ボディは別のデザイ...

翻訳依頼文
Can you write me about Kinsley By Sandy Faber ?
She will be with torso (girl)
I can not change her torso on soft body
the body has a different design. Cannot be changed. Other bindings are at the arms and legs. Cannot be combined with soft body
karekora さんによる翻訳
Sandy FaberのKinsleyに関して書いていただけませんでしょうか?
胴体(女の子)と一緒になります。
胴体の柔らかさが変えられませんので、体のデザインが違います。デザインは変えられませんのでご注意ください。他のバインディングは腕と脚にあります。 その部分は柔らかい胴体と繋がることができません。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
241文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
543円
翻訳時間
12分
フリーランサー
karekora karekora
Starter
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

***

ご存知の通り、11月17日にこのConyacのサイトは閉鎖されてしまいます。終了後、もち...
相談する