Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 貴方と取引をしたいです。弊社の最低注文数は500個です。条件は50%ダウンで残りの50%は発送に先立ちます。貴方がお望みの発送会社を使用できます。

翻訳依頼文
We’d like to do business with you! Our MOQ is 500. Our terms are 50% down, and 50% before shipping. We can work with your carrier.

sujiko さんによる翻訳
貴方と取引をしたいです。弊社の最低注文数は500個です。条件は50%ダウンで残りの50%は発送に先立ちます。貴方がお望みの発送会社を使用できます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
295.5円
翻訳時間
10分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する