Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回は先に配達した郵便物は提出フォームが含まれておりません。 このままではグレーディングに受付してくれない可能性があります。 大変申し訳ございません。 急...

翻訳依頼文
今回は先に配達した郵便物は提出フォームが含まれておりません。
このままではグレーディングに受付してくれない可能性があります。
大変申し訳ございません。
急きょう3件の提出フォームを作成しましたので送達の手紙にて添付します。
もし提出が完了してありましたら書類を捨ててください。
もし何が確認事項があれば下名までEメールにて返事ください。
今後も引き続きよろしくお願いいたします。
soulsensei さんによる翻訳
The submission form was not included with the package delivered earlier for this time round.
Hence, it may not be accepted for grading if nothing else is done.
We are deeply sorry.
I have promptly created 3 submission forms and will attach them in the delivery letter.
If you have already completed the submission, please disregard these documents.
If you have any questions, please reply with your name through email.
Thank you for your continued support.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
183文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,647円
翻訳時間
11分
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する