私は輸入販売店を経営しているToshikazuと申します。
私達は御社とビジネスができることを嬉しく思っています。
先ほど請求書の金額$165の支払いを行いました。
発送が完了しましたらトラッキングナンバーを私のアドレス〇〇〇にご連絡ください。
今後の対応は私が行わせていただきます。
私達はあなたから送られてくる商品を楽しみに待っています。
翻訳 / 英語
- 2021/05/24 11:53:55に投稿されました
My name is Toshikazu and I am running an import business.
We are delighted to be able to do business with your company.
We have paid you $165, which is the amount stated in the invoice you sent us earlier.
Please email the tracking number to my address 〇〇〇 once shipping is completed.
I will be the personnel in charge of coordinating with you from now on.
We are looking forward to receiving the products you send us!
We are delighted to be able to do business with your company.
We have paid you $165, which is the amount stated in the invoice you sent us earlier.
Please email the tracking number to my address 〇〇〇 once shipping is completed.
I will be the personnel in charge of coordinating with you from now on.
We are looking forward to receiving the products you send us!
翻訳 / 英語
- 2021/05/24 11:51:15に投稿されました
I am Toshikazu, and the owner of an import dealership.
We are very happy to do business with you.
We have just paid the invoice amount of $165.
Please contact me at my address 000 with the tracking number when the shipment is completed.
I will take care of this for you in the future.
We are looking forward to receiving the goods from you.
We are very happy to do business with you.
We have just paid the invoice amount of $165.
Please contact me at my address 000 with the tracking number when the shipment is completed.
I will take care of this for you in the future.
We are looking forward to receiving the goods from you.
翻訳 / 英語
- 2021/05/24 11:52:29に投稿されました
I am Toshikazu who runs a import shop.
We are happy that we can do business with your company.
I paid 165 dollars in the bill.
Would you let me know my email address xxx including the tracking number after you finish sending it?
I will handle for the work in the future.
We are looking forward to receiving the item you send.
We are happy that we can do business with your company.
I paid 165 dollars in the bill.
Would you let me know my email address xxx including the tracking number after you finish sending it?
I will handle for the work in the future.
We are looking forward to receiving the item you send.
翻訳 / 英語
- 2021/05/24 12:00:32に投稿されました
I am Toshikazu running a business of import and selling.
I am very glad to cooperate with you.
I just finished paying $165 of the bill.
Please contact to my address 〇〇〇 the trucking number if you complete the shipping.
I will take care of this in the future.
We are looking forward to arriving your product.
I am very glad to cooperate with you.
I just finished paying $165 of the bill.
Please contact to my address 〇〇〇 the trucking number if you complete the shipping.
I will take care of this in the future.
We are looking forward to arriving your product.
綴りを修正いたします。
Trucking number → tracking number
よろしくお願いします。