Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/05/24 11:51:15

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私は輸入販売店を経営しているToshikazuと申します。

私達は御社とビジネスができることを嬉しく思っています。

先ほど請求書の金額$165の支払いを行いました。

発送が完了しましたらトラッキングナンバーを私のアドレス〇〇〇にご連絡ください。

今後の対応は私が行わせていただきます。

私達はあなたから送られてくる商品を楽しみに待っています。

英語

I am Toshikazu, and the owner of an import dealership.

We are very happy to do business with you.

We have just paid the invoice amount of $165.

Please contact me at my address 000 with the tracking number when the shipment is completed.

I will take care of this for you in the future.

We are looking forward to receiving the goods from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません