Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アマゾン注文履歴から、返品をリクエストしてください。 もしくは、以下の日本の住所へ送ってください。 あなたが商品を日本へ返送しくれない限り、私は返金で...

翻訳依頼文
アマゾン注文履歴から、返品をリクエストしてください。

もしくは、以下の日本の住所へ送ってください。

あなたが商品を日本へ返送しくれない限り、私は返金できません。

なぜなら、あなたは商品を無料で手に入れることになるからです。



sujiko さんによる翻訳
Would you request returning of the item from Amazon order history?
Or please send the following to the address in Japan.
If you do not return the item to Japan, I cannot refund you.
The reason is that you obtain the item free.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
16分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する