サンプルの発注や、商品AAAについてもう少し聞き取りしたい事がありますので、オンラインミーティングしていただけませんか?
本日も含めて今週のご都合はいかがですか?
時間は、日本時間の23時。通訳者として、我々の欧州担当REPであるトシ.タナカが参加します。
スカイプ、ZOOM、Google meet、etc
あなたの希望を聞かせてください。
・あなたのスカイプIDを教えて下さい
・では22日日本時間23時にお願いします。リンクは後で送っておきます。
翻訳 / 英語
- 2021/04/19 10:31:58に投稿されました
Can you please have on-line meeting to order a sample and to ask more about item AAA?
How about this week is your availability including today?
The time is 11pm JST. Toshi Tanaka who is in charge of Europe REP will attend a s an interpreter.
Skype, ZOOM,Google meet, etc.
Please let me your request.
- Please tell me your skype ID.
- Then, at 11pm (JST) on 22nd. I will send the link later.
getthegloryさんはこの翻訳を気に入りました
How about this week is your availability including today?
The time is 11pm JST. Toshi Tanaka who is in charge of Europe REP will attend a s an interpreter.
Skype, ZOOM,Google meet, etc.
Please let me your request.
- Please tell me your skype ID.
- Then, at 11pm (JST) on 22nd. I will send the link later.
翻訳 / 英語
- 2021/04/19 10:30:54に投稿されました
Could you accept online meeting because I would like to hear about sample order and product AAA a little more.
How about your convenience for schedule this week including today?
Suggesting time is 23 o'clock in Japan Standard Time. Toshi Tanaka will participate as translator, who also is charge for European REP.
Skype,ZOOM,Google meet,etc.
Please tell me your request.
- Please tell me you skype ID.
- Please start 23 o'clock JST for 22nd. I will send you link later.
getthegloryさんはこの翻訳を気に入りました
How about your convenience for schedule this week including today?
Suggesting time is 23 o'clock in Japan Standard Time. Toshi Tanaka will participate as translator, who also is charge for European REP.
Skype,ZOOM,Google meet,etc.
Please tell me your request.
- Please tell me you skype ID.
- Please start 23 o'clock JST for 22nd. I will send you link later.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2021/04/19 10:33:46に投稿されました
As for ordering samples or item AAA, I would like something more to ask you, so would you join an online meeting?
If it is possible, what is your preferable schedule this week?
Our preferred time is 23:00 JST. Mr Toshi Tanaka at REP for the Europe area will be joining as an interpreter. Could you tell me your preferred method such as Skype, Zoom, Google meet, and so on?
* Could you tell me your skype ID?
* Well, make it 23:00 JST on 22nd then. I will let you know the link.
getthegloryさんはこの翻訳を気に入りました
If it is possible, what is your preferable schedule this week?
Our preferred time is 23:00 JST. Mr Toshi Tanaka at REP for the Europe area will be joining as an interpreter. Could you tell me your preferred method such as Skype, Zoom, Google meet, and so on?
* Could you tell me your skype ID?
* Well, make it 23:00 JST on 22nd then. I will let you know the link.