Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 使用上の注意 ・必ず不燃性の皿の上でご使用ください。 ・周囲に燃えやすいものがある場所や風が強い場所では使用しないでください。 ・香立がヤニで汚れた場合は...

翻訳依頼文
使用上の注意
・必ず不燃性の皿の上でご使用ください。
・周囲に燃えやすいものがある場所や風が強い場所では使用しないでください。
・香立がヤニで汚れた場合は中性洗剤で洗い、水気をよく拭き取ってください。
・子どもの手の届かないところで使用、保管してください。
・家具や床などを傷つける恐れがありますので、落とさないようご注意ください。
・水がかかった場合は、変色やシミの原因となりますのでよく拭き取ってください。
aspenx さんによる翻訳
Precautions For Use
・ Ensure it is used only on a non-flammable dish.
・ Do not use in places where there are flammable materials or windy places.
・ Wash with a neutral detergent and wipe off any water if incense stand becomes dirty with tar
・ Use and store out of reach of children
・ Be careful not to drop it as it may damage furniture or floor.
・ May cause discoloration or stains if wet. Please wipe it off thoroughly.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
199文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,791円
翻訳時間
6分
フリーランサー
aspenx aspenx
Standard
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

工学を専攻しながら、大学時代から言語学を副専攻しておりました。
技術者としてプロジェクト管理に...
相談する