Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私が新しい注文から購入できる最大数は150ユニットです。 そのため、そちらで150ユニットに60ユニットを追加しなければならないかと思います。150...
翻訳依頼文
The max i can do is 150 units from the new order.
So you will still have to do 60units + 150units and that is the best I can do.
I do not have enough cashflow to purchase more than 150units for myself as we have already invested our funds into another new watch launching soon.
So you will still have to do 60units + 150units and that is the best I can do.
I do not have enough cashflow to purchase more than 150units for myself as we have already invested our funds into another new watch launching soon.
sujiko
さんによる翻訳
新たな注文からできる最多は150個です。
このため貴方は60個+150個を担当しなければなりません。これが私ができる全てです。
150個以上購入するキャッシュフローを持っていません。既に、弊社の資金を別の時計の事業のスタートへ投資したので。
このため貴方は60個+150個を担当しなければなりません。これが私ができる全てです。
150個以上購入するキャッシュフローを持っていません。既に、弊社の資金を別の時計の事業のスタートへ投資したので。