Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 16cmと20cmの商品をそれぞれ50kgずつ注文したら、幾らになりますか?君は日本国内に何kgの在庫がありますか? それぞれの長さの在庫量を教えて下さ...

翻訳依頼文
16cmと20cmの商品をそれぞれ50kgずつ注文したら、幾らになりますか?君は日本国内に何kgの在庫がありますか?
それぞれの長さの在庫量を教えて下さい。
君への支払いは来年と言う事で了承しました。
nobeldrsd さんによる翻訳
How much will it cost if I order 50kg each for the item in 16cm and 20cm?
How much stock (in kg) do you have in Japan?
Please let me know the stock for each length you have.
I agreed that the payment will not occur until next year.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
882円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter