Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 Mailwiseは14日前後(南アフリカ~日本)で届いた実績があるため、Mailwiseでの発送を希望します。 落札品をお取...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
Mailwiseは14日前後(南アフリカ~日本)で届いた実績があるため、Mailwiseでの発送を希望します。
落札品をお取り置きできる期間は今年まででしょうか?
輸入コストの面から追加で入札を検討していますので、発送は一旦保留とさせてください。
もう何点か落札した段階で、また改めてご連絡します。
hannah_i さんによる翻訳
Thank you for contacting us.
We prefer shipping via Mailwise, as they previously reached us in about 14 days (South Africa to Japan).
How long would you be able to set aside the goods that I won the bid for? Until the end of the year?
Taking into account the import costs, we are considering additional bids, so please put shipping on hold.
I will contact you again when I have won several more bids.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
11分
フリーランサー
hannah_i hannah_i
Standard
初めまして。
専業の翻訳者として、普段は翻訳会社からの依頼を受けて仕事(主に英→日)をしております。
(インドネシア語→日本語翻訳も承ります。)

...
相談する