Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1点の荷物に対して9回もの超過料金の課金がされています。課金された料金はすでに私のクレジットカードより引き落とされました。速やかに修正を行い返金して下さい。

翻訳依頼文
1点の荷物に対して9回もの超過料金の課金がされています。課金された料金はすでに私のクレジットカードより引き落とされました。速やかに修正を行い返金して下さい。
teditedu さんによる翻訳
My card been charged as much as 9 excess charges for a package. The charge has already been debited from my credit card. Please make a correction as soon as possible and refund it.

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
9分
フリーランサー
teditedu teditedu
Starter (High)
I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now work...
相談する