Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 表向きはpreorderにしていますが、初期不良が発生した時のための予備の在庫があるので下記サイトから注文いただければ2~3営業日以内に発送できます。一応...

翻訳依頼文
表向きはpreorderにしていますが、初期不良が発生した時のための予備の在庫があるので下記サイトから注文いただければ2~3営業日以内に発送できます。一応他のお客様には内緒でお願いします。
mahessa さんによる翻訳
Officially it is for preorder, but we have spare inventory in case there are early defects, so if you place your order from the following site, we can ship it to you within 2-3 business days. Just in case, but I would appreciate it if you would keep this a secret from other customers.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
14分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する