Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、ご利用可能です。しかしながら、只今このショップは実勢価格にて発送しています(若しくは通関手数料が高額です)。ですので、パッケージには1キットを購入し...

翻訳依頼文
Hello! Yes, available
but now this shop send the parcel with real price on it... (or will be customs clearance, very high) So I can buy only 1 kit in the parcel (before - I buy 3 kits) and shipping will be 43.9 EURO
Michael Sleeping - available
steveforest さんによる翻訳
はい、ご利用可能です。しかしながら、只今このショップは実勢価格にて発送しています(若しくは通関手数料が高額です)。ですので、パッケージには1キットを購入します(以前は3キット買っていました)。その際の送料は43.9EURとなります。
マイケルスリーピングー利用可能

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
242文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
544.5円
翻訳時間
10分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...