Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 丁寧なご対応に感謝します。それでは、partial refund を発行していただけますか? わたしの希望額は£25です。もし、あなたがフェアでないとお考...

翻訳依頼文
丁寧なご対応に感謝します。それでは、partial refund を発行していただけますか? わたしの希望額は£25です。もし、あなたがフェアでないとお考えでしたら、可能な金額をご提示ください。わたしは、今後もあなたからレコードを購入したいと思っていますので、ブロックされたくないのです。
mahessa さんによる翻訳
I'm very grateful for your courteous handling. So then, can I ask you to issue a partial refund? I'd like to request £25. If you think that's not a fair amount, please tell me the amount you're willing to refund. I'd like to continue purchasing records from you from now on, so I don't want to be blocked by you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,296円
翻訳時間
5分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する