Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 購入ありがとう。郵便局に行って、見積もり額で発送できるか確かめるまで、代金の受領は遅らせます。私の最初の休みの日は、火曜日です。その時にやります。どうもあ...

翻訳依頼文
Thanks for your purchase! I will hold off on transferring the funds until I've taken it to the post office and made certain I can mail them for the estimated cost. My first day off is Tuesday and I will do it then. Thanks again and I'll let you know as soon as they are off to Japan!
bean60 さんによる翻訳
ご購入ありがとうございます。郵便局で送料を確認するまでは、代金の引き落としを保留させていただきます。私の次の休暇が火曜日となりますので、その際には商品を発送することが出来ると思います。改めて、ご購入いただきありがとうございます。また、日本へ商品が発送され次第、再度ご連絡を差し上げます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
283文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
637.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
bean60 bean60
Starter
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
相談する