Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 2020-04-28 10:35 配送物、入り口にて受け取り済み。エクアドル、キト、郵便処理センターにて。 2020-03-16 12:38 配...
翻訳依頼文
2020-04-28 10:35
Ecuador, QUITO CP-LC CENTRO NACIONAL DE CLASIFICACION, Envío recibido en una locación (Entrada)
2020-03-16 12:38
Ecuador, ZONA PRIMARIA QUITO CP-LC, Envío insertado en una bolsa
2020-03-16 11:53
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envio retornado desde Aduana a CDE-E.P.
2020-03-12 16:50
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envío recibido en Aduana - Ecuador, Motivo: Otras / Iniciando tramites de nacionalizacion de envios
2020-03-05 10:39
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envío recibido en Correos del Ecuador CDE-EP
Ecuador, QUITO CP-LC CENTRO NACIONAL DE CLASIFICACION, Envío recibido en una locación (Entrada)
2020-03-16 12:38
Ecuador, ZONA PRIMARIA QUITO CP-LC, Envío insertado en una bolsa
2020-03-16 11:53
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envio retornado desde Aduana a CDE-E.P.
2020-03-12 16:50
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envío recibido en Aduana - Ecuador, Motivo: Otras / Iniciando tramites de nacionalizacion de envios
2020-03-05 10:39
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envío recibido en Correos del Ecuador CDE-EP
ricorica
さんによる翻訳
2020-04-28 10:35
エクアドル、キト 、 国内分類センター(CP-LC)、ある区域(入口付近)に到着
2020-03-16 12:38
エクアドル、キト第一ゾーン(CP-LC)、 集荷袋に回収
2020-03-16 11:53
エクアドル、 キト国際交換局、税関からエクアドル郵便局(CDE-EP)へ返送
2020-03-12 16:50
エクアドル、キト国際交換局、 エクアドル税関に到着 、理由:その他 / 国内発送の手続き開始
2020-03-05 10:39
エクアドル, キト国際交換局、 エクアドル郵便局(CDE-EP)に到着
エクアドル、キト 、 国内分類センター(CP-LC)、ある区域(入口付近)に到着
2020-03-16 12:38
エクアドル、キト第一ゾーン(CP-LC)、 集荷袋に回収
2020-03-16 11:53
エクアドル、 キト国際交換局、税関からエクアドル郵便局(CDE-EP)へ返送
2020-03-12 16:50
エクアドル、キト国際交換局、 エクアドル税関に到着 、理由:その他 / 国内発送の手続き開始
2020-03-05 10:39
エクアドル, キト国際交換局、 エクアドル郵便局(CDE-EP)に到着
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 559文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,258.5円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
ricorica
Standard