Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] レコードとスリーブは共にVGの状態です。スリーブ前部において、底の開口部エッジに4" の裂け目があります。又、上部のエッジにも 1" の裂け目があり、リン...
翻訳依頼文
Record and sleeve are both VG. Sleeve front has 4" split at bottom opening edge, 1" split at top opening edge, some ring wear, and rounded corners. Back shows some discoloration to white paper and some smudges top right. Bottom edge shows a small amount of liquid staining. Record shows numerous hairlines on both sides and one mark that can be felt on on side 1. This does not sound through my speakers. Both sides play without skips but with crackles and pops present throughout.
sujiko
さんによる翻訳
レコードとスリーブは双方とも問題ありません。スリーブの表には下部の開いた端に4つ、上部の開いた端に1つのスリットがあります。さらに、リングの摩耗の跡、丸くなったコーナーも見つけました。裏には白い紙まで変色が、上部の右には汚れが、下の端にはわずかな液体による汚れもあります。レコードの両面には多数のヘアラインが、サイド1にはマークがあります。これは、私のスピーカーからは聞こえません。両サイドともスキップはありませんが、クラックがあり、ポップが全体に発生します。