Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] IMZが頑として譲らないのであれば、それで結構です。我々はIMZに従わなければなりません。現時点で我々はこれらのレビューをドライブしていないことを確実にし...

翻訳依頼文
If IMZ is insisting, that is fine. We have to follow IMZ. Let’s make sure that we are not driving these reviews right now. If it can wait,it should wait. If not I understand.
tearz さんによる翻訳
IMZがそう主張するのであればそれで結構です。IMZに従わなければなりませんから。これらのレビューは当面行わないことを周知しましょう。待てるようであればそうすべきです。さもなくば私には理解できません。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
174文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
391.5円
翻訳時間
5分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する