Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました。 キャンセルの手配をお願いします。 連絡が遅くなって申し訳なかったですが、 あなたの対応に感謝します。 よいビジネス、クリス...
翻訳依頼文
わかりました。
キャンセルの手配をお願いします。
連絡が遅くなって申し訳なかったですが、
あなたの対応に感謝します。
よいビジネス、クリスマスを!
キャンセルの手配をお願いします。
連絡が遅くなって申し訳なかったですが、
あなたの対応に感謝します。
よいビジネス、クリスマスを!
gloria
さんによる翻訳
Okay, I accept it.
Please cancel.
Sorry to have replied late, but thank you for your kindness.
I wish you have good business, and a good Christmas!
Please cancel.
Sorry to have replied late, but thank you for your kindness.
I wish you have good business, and a good Christmas!