Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] MRからの修理完了をそれでもまだ私は待っています。 新型コロナウイルスは困りものではありますが、イタリアは完全封鎖で人の出入りはありません。ではあります...

翻訳依頼文

I wait still to get back the model repaired from MR.
Now with this Corona Virus worldwide is a little difficult, and secure you have also hear that from yesterday the complete Italy is closed, nobody goes in nobody comes out.
But don’t worry we will get secure soon your model.
As soon as I have the model back, will inform you and will send right away the parcel.

Thank you very much for your patience and for your understanding.
marifh さんによる翻訳
私は、まだMRからのモデルの修理を待っています。
世界中でこのコロナウィルスのために、少し影響が出ております。あなたも昨日からイタリア全土に移動制限が出たことを聞かれたと思います。誰も入国、出国はできません。
でもご心配なく。あなたのモデルは間も無く確実に戻ってくるはずです。
戻り次第、そちらにご連絡し、すぐに発送いたします。

お待ちいただき、またご理解をありがとうございます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
428文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
10分
フリーランサー
marifh marifh
Starter
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する