Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からポルトガル語 (ポルトガル)への翻訳依頼] Christmas is coming! Café street is getting ready for the coming festival! Sp...

翻訳依頼文
Christmas is coming! Café street is getting ready for the coming festival! Special edition for Christmas! Get this version and have an amazing themed café to show off to your friends!! Design and build a unique café with creativity!

Café Street is quite popular since it been released. To thank our users, we provide you with this special edition for Christmas. In this edition, you can not only enjoy cute decorations in normal version and Halloween Edition, but also get shocking decorations for Christmas Eve! Snow man, Christmas tree, reindeer and everything for Christmas! You can also enjoy everything for Halloween: vampire, zombie, eyeball, skeleton, pumpkin lantern and more!
guomaoyanguan guomaoyanguanさんによる翻訳
O Natal está chegando! A rua de Café está se preparando para o festival que vem! Edição especial para o Natal! Obtenha esta versão e tenha uma formidável tema para café para mostrar aos seus amigos! Projete e construa um café exclusivo com a sua criatividade!

A rua da Café é bastante popular desde que foi lançado. Para agradecer aos nossos usuários, nós lhe fornecemos esta edição especial para o Natal. Nesta edição, você pode não só apreciar decorações bonitas na versão normal e edição de Halloween, mas também obter decorações chocantes para a Véspera de Natal! Homem da neve, árvore de Natal, renas e tudo para o Natal! Você também pode desfrutar de tudo para Halloween: vampiros, zumbis, globo ocular, o esqueleto, lanterna de abóbora e muito mais!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
685文字
翻訳言語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,542円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
guomaoyanguan guomaoyanguan
Starter
ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>日本語、英語<>スペイン語、英語<>日本語、日本語<>スペイン語、翻...