Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は現在御社の商品を日本で再販しておりますが、その際に御社の使用している商品画像を販売画像として使ってもいい許可をください。 現在再販先のプラットフォー...

翻訳依頼文
私は現在御社の商品を日本で再販しておりますが、その際に御社の使用している商品画像を販売画像として使ってもいい許可をください。

現在再販先のプラットフォームで御社の画像使用許可が無ければ商品の販売が出来ない状況となっております。

御社の売り上げに最大限貢献させて頂きますので、画像仕様の許可を承諾下さいますようお願い申し上げます。

kamitoki さんによる翻訳
Currently I am reselling your company's products in Japan but this time please give me permission to use the product images that your company uses as my selling images.

In the platform that I currently do reselling in, my status has become such that I am unable to sell if I don't have your company's permission to use the images.

Let me be the greatest contribution to your company's sales. I hope to receive your permission to the use of the images.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
162文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,458円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する