Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は大変申し訳ございません 対応として45ドルの返金、もしくは不足している商品の再送どちらがご希望ですか? 今回はキャンセルでお願いします 販売する...

翻訳依頼文
この度は大変申し訳ございません
対応として45ドルの返金、もしくは不足している商品の再送どちらがご希望ですか?

今回はキャンセルでお願いします
販売するタイミングを逃しました
改めて注文します
よろしくお願いします

Minna No Nihongoは全て届きました
ありがとうございます
まだ不足商品があります
Japanese Vocabulary とOriginal Stickyはいつ届きますか?
karekora さんによる翻訳
I’m sorry about this time.
Would you like a $45 refund or for me to resend the missing item as a response?

Please cancel the order this time.
The time to sell has past.
I will order again.
Thank you

All of Minna No Nihongo textbooks have arrived
Thank you
But, there are still missing items
When will I receive the Japanese Vocabulary book and Original Sticky?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
193文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,737円
翻訳時間
9分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する