Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 添付図面のサンプル制作をお願いいたします。 次回、工場訪問時には、確認できればと思っております。 何卒、よろしくお願いいたします。...

翻訳依頼文
お世話になります。

添付図面のサンプル制作をお願いいたします。
次回、工場訪問時には、確認できればと思っております。

何卒、よろしくお願いいたします。

※引き出し部分の収納部分に使用する材料はお任せいたします。
steveforest さんによる翻訳
Thanks for your support.
Please make sample on the drawings attached.
Next time, I would like to make sure when visiting your factory.
With regards.
※I will rely on you to decide the materials to be used for the drawer on the storage.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
3分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...