Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 日本のデパートの購買部から私に問い合わせがありました。 トルコ産のアンズを日本で販売したいので、君の会社を教えてほしいとのことです。 先方に君のメールアド...
翻訳依頼文
日本のデパートの購買部から私に問い合わせがありました。
トルコ産のアンズを日本で販売したいので、君の会社を教えてほしいとのことです。
先方に君のメールアドレスを教えてもいいですか?
それから、君は現在、日本の会社にアンズを輸出していますか?
もしあれば、その会社を私に教えて下さい。
トルコ産のアンズを日本で販売したいので、君の会社を教えてほしいとのことです。
先方に君のメールアドレスを教えてもいいですか?
それから、君は現在、日本の会社にアンズを輸出していますか?
もしあれば、その会社を私に教えて下さい。
karekora
さんによる翻訳
An inquiry came from a purchasing department of a Japanese department store.
They want to sell Turkish apricots in Japan. I would like to inform them of your company.
Can I give them your email address?
Are you currently exporting apricots to a Japanese company?
If so, please you please tell me the name of the company. Thank you.
They want to sell Turkish apricots in Japan. I would like to inform them of your company.
Can I give them your email address?
Are you currently exporting apricots to a Japanese company?
If so, please you please tell me the name of the company. Thank you.