Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] Sさん、退職されるとのお知らせを頂き、私は寂しく感じたと同時に、Sさんにこれまでの御礼を言って、次のチャレンジを応援したい気持ちになりました 本当にこの5...

翻訳依頼文
Sさん、退職されるとのお知らせを頂き、私は寂しく感じたと同時に、Sさんにこれまでの御礼を言って、次のチャレンジを応援したい気持ちになりました
本当にこの5年間、多くの仕事をこなしてこられて、お疲れ様でした
私はSさんと一緒に仕事が出来たことに感謝しています。
また、どこかでお会いできたら嬉しいです
これからも健康には気をつけてご活躍ください
setsuko-atarashi setsuko-atarashiさんによる翻訳
S-san, when I heard you had retired, I felt lonely, at the same time, I would like to express my appreciation and support your next chance.
You have done many tasks for these 5 years.
I thank you for you to have worked together with S-san.
Also, I am happy if we could meet somewhere.
Please take care of yourself and act lively.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
167

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,503円

翻訳時間
4分

フリーランサー
Starter

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な105,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)