Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] お待たせいたしました。送金が完了致しました。明細は添付ファイルをご確認ください。 ピックアップが可能な日時を教えて頂けますか??配送業者を手配致します。

翻訳依頼文
お待たせいたしました。送金が完了致しました。明細は添付ファイルをご確認ください。
ピックアップが可能な日時を教えて頂けますか??配送業者を手配致します。
kamitoki kamitokiさんによる翻訳
I am sorry for the wait. I have finished sending the money. Please check the attached file for the details.
Can you tell me the time and date that pick-up is possible?? I will make arrangements for the courier.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
75

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
675円

翻訳時間
約1時間

フリーランサー
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English documents (culture, tourism, financial, manga)
Basic Japanese teacher

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な109,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)