Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、ペイパルに関連付けされた住所に送らなければなりません。さもないと、保証の限りではありません。リンクされたアドレスでしょうか?そうでなければ、他...

翻訳依頼文
Hi, I have to send it to the address linked to PayPal or I am not insured. I’d tgia the linked address? If not I have to send to the other.
tearz さんによる翻訳
こんにちは、ペイパルにリンクされたアドレスに送るか、あるいは無保険となります。
リンク先のアドレスにtgiaすべきでしょうか?そうでなければもう一方の方に送らなければなりません。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
140文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
315円
翻訳時間
6分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する