Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは マネージャーが言いますに、あなたの荷物について追跡できるようにするには13ドルかかるという事でした。この額は私が思っていたよりもずっと安くな...

翻訳依頼文
HI there
I just got word from my manager that the tracking for your package is $13.00. Its a lot less than I thought.
If you decide to do the tracking please send me a message so I can ask my manager to get your tracking.
Thank you
sujiko さんによる翻訳
こんにちは。マネージャーから貴方の荷物の追跡が13ドルであると言うメッセージを受け取ったところです。予想よりも遥かに安価でした。
追跡することを決定した場合、お知らせください。マネージャーへ貴方の追跡を獲得するよう頼みますので。
よろしくお願いします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
231文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
520.5円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する