Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ①〇〇で木版画を落札したのですが、梱包と日本までの発送をお願いできますでしょうか?? ②可能であるならば、総額を教えてください。住所は次の通りとなります。...

翻訳依頼文
①〇〇で木版画を落札したのですが、梱包と日本までの発送をお願いできますでしょうか??
②可能であるならば、総額を教えてください。住所は次の通りとなります。
③落札した商材はリンク先からご確認頂けます。
④落札商品の日本までの見積もりに関して。
tearz さんによる翻訳
1. My tender for the woodblock print of OO was accepted, may I ask you to pack and ship it for Japan???
2. If possible, please advise the total amount. Here is the ship-to address.
3. The item my tender was accepted can be confirm from the link.
4. Regarding the quote for the tendered item for Japan.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,062円
翻訳時間
4分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する