Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 山田さんがしたような事をしてください。 山田さんがしたプレゼンの様な事をしてください。 山田さんがした検査と同じ内容の検査をその車に対してしてください。 ...

翻訳依頼文
山田さんがしたような事をしてください。
山田さんがしたプレゼンの様な事をしてください。
山田さんがした検査と同じ内容の検査をその車に対してしてください。
山田さんが準備した会場と同じような会場を見つけてください。
伊藤さんは山田さんが実施したプレゼンの様なプレゼンをあなたに期待しています。
伊藤さんは山田さんが行った検査と同じ内容の検査を山田さんの車に対してして欲しいです。
marifh さんによる翻訳
Please do something similar to Mr. Yamada has done.
Please make a presentation similar to Mr. Yamada.
Please conduct the same inspections to the car as Mr. Yamada did.
Please find a similar venue just like Mr. Yamada prepared.
Mr. Ito is expecting a similar presentation from you just like Mr. Yamada did.
Mr. Ito hopes that Mr. Yamada will conduct a same kind of inspection to Mr. Yamada's car.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
183文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,647円
翻訳時間
33分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する