Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 ウェブショップで見たら在庫がなかったようなのですが、 もし○○を50セット購入したら幾らになりますか? 更に安くしていただける...

翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
ウェブショップで見たら在庫がなかったようなのですが、
もし○○を50セット購入したら幾らになりますか?
更に安くしていただけるのならばもっと沢山の購入も
考えています。
返信お待ちしております。
sforde5 さんによる翻訳
Thank you for your reply.
When I checked the website it appeared that there was no stock left, but if I was to purchase a set of 50 .... how much would it cost?
If you could cut the price further I am thinking that I would like to buy even more.
I look forward to hearing from you soon.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
954円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sforde5 sforde5
Senior