Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ※VN0014につきまして こちらは、サイズを変更予定ですので、今回のコンテナには、 載せないでください。 後日、サイズを変更した図面をお送りいたします。...
翻訳依頼文
※VN0014につきまして
こちらは、サイズを変更予定ですので、今回のコンテナには、
載せないでください。
後日、サイズを変更した図面をお送りいたします。
(この件につきましては、前回訪問時に打ち合わせズ済みです。)
一応、前回訪問時にいただいた、価格表は添付いたします。
宜しくお願いいたします。
こちらは、サイズを変更予定ですので、今回のコンテナには、
載せないでください。
後日、サイズを変更した図面をお送りいたします。
(この件につきましては、前回訪問時に打ち合わせズ済みです。)
一応、前回訪問時にいただいた、価格表は添付いたします。
宜しくお願いいたします。
tearz
さんによる翻訳
*About VN0014
The size for this item is going to be modified, so please do not include it to the container this time.
The revised drawing for the size will be sent to you as a latter event.
(This matter has already been discussed during the previous visit)
Just in case, I am attaching the price list you provided me during the last visit.
Thank you,
The size for this item is going to be modified, so please do not include it to the container this time.
The revised drawing for the size will be sent to you as a latter event.
(This matter has already been discussed during the previous visit)
Just in case, I am attaching the price list you provided me during the last visit.
Thank you,