Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ※VN0014につきまして こちらは、サイズを変更予定ですので、今回のコンテナには、 載せないでください。 後日、サイズを変更した図面をお送りいたします。...

翻訳依頼文
※VN0014につきまして
こちらは、サイズを変更予定ですので、今回のコンテナには、
載せないでください。
後日、サイズを変更した図面をお送りいたします。
(この件につきましては、前回訪問時に打ち合わせズ済みです。)

一応、前回訪問時にいただいた、価格表は添付いたします。
宜しくお願いいたします。
tearz さんによる翻訳
*About VN0014
The size for this item is going to be modified, so please do not include it to the container this time.
The revised drawing for the size will be sent to you as a latter event.
(This matter has already been discussed during the previous visit)

Just in case, I am attaching the price list you provided me during the last visit.
Thank you,
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
6分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する