Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メールありがとう 添付を見て下さい インポートVATが発生していると思われるC88を添付しました これらのC88は実際にはインポートVATは発生していない...

翻訳依頼文
メールありがとう
添付を見て下さい
インポートVATが発生していると思われるC88を添付しました
これらのC88は実際にはインポートVATは発生していないですか?
私が最初に送った資料には私が受け取ったすべてのC88が含まれています
そのC88の半分以上は確かにインポートVATが発生していませんでした
hiroo-hiroo さんによる翻訳
Thanks for the email.
Please see the attached.
I have attached a C88 that I suppose is incurring import VAT.
Are these C88s actually not incurring import VAT?
The first document I sent you contains all the C88s I have received.
More than half of those C88s certainly did not incur import VAT.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
146文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,314円
翻訳時間
31分
フリーランサー
hiroo-hiroo hiroo-hiroo
Starter
本格的な翻訳の経験は僅かですが、わかりやすい翻訳を心がけます。
相談する