Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 迅速な対応に感謝いたします 茶色のクラフトボックスを一緒に送ってください。 ボックスはたたまれた状態でもOKです。 こちらで組み立てることができ...
翻訳依頼文
迅速な対応に感謝いたします
茶色のクラフトボックスを一緒に送ってください。
ボックスはたたまれた状態でもOKです。
こちらで組み立てることができますので。
そのようなことは可能ですか?
茶色のクラフトボックスを一緒に送ってください。
ボックスはたたまれた状態でもOKです。
こちらで組み立てることができますので。
そのようなことは可能ですか?
Thanks for your quick response.
Please enclose a brown craft box with your shipment.
The box can be folded, since I can assemble it here.
Please let me know if the above is possible.
Please enclose a brown craft box with your shipment.
The box can be folded, since I can assemble it here.
Please let me know if the above is possible.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 39分